„poltern“: intransitives Verb polternintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caer con estrépito, hacer ruido, vociferar, tronar caer con estrépito poltern Sache poltern Sache hacer ruido poltern Person poltern Person vociferar, tronar poltern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poltern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples an die Tür poltern golpear (oder | ood aporrear) la puerta an die Tür poltern
„rumoren“: intransitives Verb rumoren [ruˈmoːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hacer ruido hacer ruido rumoren rumoren examples es rumort im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hay agitación en las masas es rumort im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Polterer“: Maskulinum PoltererMaskulinum | masculino m <Polterers; Polterer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alborotador, buscarruidos alborotadorMaskulinum | masculino m Polterer Polterer buscarruidosMaskulinum | masculino m Polterer umgangssprachlich | uso familiarumg Polterer umgangssprachlich | uso familiarumg
„Poltern“: Neutrum PolternNeutrum | neutro n <Polterns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alboroto, jaleo, estrépito alborotoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern jaleoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern estrépitoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern